|
Post by lonelyboy281 on Aug 11, 2008 18:26:39 GMT -5
My team name is DAs and I'm from Truongton.net group (http://truongton.net) Today, I send this email to ask for permission for translate your project "Omamori Himari" I read that project and really really enjoy it, so that I want to share with people who can't read english I want to ask if I could use your work in "Omamori Himari" to re-translate and re-edit it to vietnamese Of course, we would give all credits of your group and all links to your website If you agree, we will be very grateful for your hard work and It'll be a big help to us because we can't read Japanese If not, its really sad for us, but I could understand the reason. If that happens, we still thank you for reading this letter
*And if you agree, is it okay if we continue use your work to re-translate without going through permission letter again from now on? If that, so I won't disturb you anymore.
I'll be very happy if the answer is "yes", but that okay if the answer is "no" too ^^ Thnx for reading this letter again
DAs
|
|
|
Post by Souldrake on Aug 12, 2008 5:25:49 GMT -5
VN Sharing, www.vnsharing.net, has requested permission to translate some of our projects with the hope to expand those projects at a later date. That being said, I cannot say for certain whether they are, or have any plans to, translate Omamori Himari. You can have our permission to translate and continue, but please contact them first to make sure they are not. That is my only concern.
|
|
|
Post by lonelyboy281 on Aug 12, 2008 6:40:29 GMT -5
thanks a lot, I'm a member of their site so I know they haven't have a project of Omamori Himaru and you said that, that mean I can use some of your projects? I'm so grateful ^^ thanks again
|
|
|
Post by ddddyyyy on Jul 5, 2009 22:10:28 GMT -5
|
|